• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: фансаб (список заголовков)
22:41 

Нексус наконец завершён

Shuwatch!


Это настолько историческое событие, что я ради него заглянул на дайри и решил сделать пост. Чай не каждый день заканчиваешь проект, который переводил пять с половиной лет :D

kaijukeizer.blogspot.ru/search/label/Ultraman%2...

@темы: Токусацу, Ультра-серия, Фансаб

12:15 

Kujira gami

Shuwatch!
25kucm8.jpg


Такое двоякое ощущение, когда полтора месяца назад начал переводить фильм, но забегался с другими делами, и до него не доходили руки, а тут кто-то другой выложил свой перевод этого фильма. С одной стороны понимаю, что я мог бы сам перевести его лучше. Даже рассказ, на котором фильм основан, прочитал специально перед началом. С другой - хорошо, что можно этим больше не заниматься, поскольку перевод всё равно довольно вменяемый, и мне лучше сосредоточиться на том, что кроме меня переводить никто не станет. И смотреть тоже.

В конце концов, я чего-то такого ожидал, потому что это кино - классика.

@темы: Фансаб

17:05 

[KaijuKeizer] Даймадзин Канон - BDRip 1080p

Shuwatch!
20:38 

Shuwatch!
15:44 

Гамера 4: Истина

Shuwatch!
22:25 

Хороший стимул переводить классику

Shuwatch!


В оригинале там "убьёт", конечно же :D

@темы: Дайкайдзю, Фансаб, Я не знаю, зачем я это пишу

18:30 

5 лет КайдзюКайзеру

Shuwatch!


5 лет как капитан космического корабля...

kaijukeizer.blogspot.ru/2016/01/5.html

@темы: Фансаб

22:45 

Лето запоротых встреч с друзьями по интернету запорото не окончательно

Shuwatch!
14:45 

Ультрамэн Икс с официальными ансабами на кранчиролле

Shuwatch!
www.crunchyroll.com/ultraman-x

Это то самое чувство, когда понимаешь, что тебе не нужно переводить ещё один сериал с оригинала.


@темы: Фансаб

21:38 

[KaijuKeizer] Ищем редакторов

Shuwatch!


Как вы могли заметить, текущих проектов у нас сейчас немало. И скоро к ним прибавятся новые. Как разгребать эту кучу нашим нынешним составом - я не знаю. Мы, конечно, разгребём, но это будет ну очень долго, поскольку система, при которой один человек редактирует все проекты и вдобавок переводит что-то сам, себя не оправдывает. Посему я думаю, что нам не помешает расширить штат. Итак, мы ищем редакторов в свою команду.

Требования:

- Хорошее знание русского и желательно английского языков. (Про японский я молчу, но если вдруг - это была бы просто песня).
- Быть знакомым с предметной областью. То есть знать основную терминологию и "мифологию" Ультра-серии: основные события сезонов, персонажей, включая "мэйнстримовых" кайдзю и сэйдзинов и т.д. Конечно, помнить абсолютно всё не обязательно - для этого есть я. Очень желательно также быть знакомым с сезоном, который редактируете.
- Наличие большого количества свободного времени приветствуется, но не обязательно. Можете работать в своём темпе. Смысл всего этого - чуть-чуть снизить нагрузку на кэпа. В любом случае это ускорит появление новых релизов.

В чём заключается работа:

- Поиск и исправление в переведённых скриптах орфографических, пунктуационных, стилистических ошибок и ошибок перевода - если таковые найдутся.
- Проверка тайминга: размещение и продолжительность - иными словами, удобно ли читать.

Оформление для субтитров делать не нужно, по всем вопросам в случае чего обращаться ко мне.

Сериалы, с которыми предстоит работать:

- Ultraseven
- Ultraman Max
- Ultraman Mebius

Если вы готовы помочь, пишите в комментариях или связывайтесь со мной другими известными вам способами. Мы готовы взять в команду нескольких редакторов.

@темы: Фансаб

19:11 

Shin Ultraman Retsuden ep100

Shuwatch!


Снова показывают Империю. Пересматривая в который раз, понимаю, что перевёл этот фильм не идеально. А следовало бы.

@темы: Ультра-серия, Фансаб, мини-мысли

19:56 

Shuwatch!


Эта фраза звучит просто эпично. Господа, на рассвете мы атакуем Ктулху.

@темы: Ультра-серия, Токусацу, ГФЛ, Фансаб

14:52 

Shuwatch!


В одиночку я бы не справился. Спасибо тебе, матёрый человечище. Ты няша.

@темы: Фансаб

21:55 

Shuwatch!
22:56 

Shuwatch!
Фансаб-группы можно сравнить с религиозными учениями. У каждой есть свои храмы, свои каноны, свои духовные лидеры, свои сторонники, свои фанатики. Некоторые группы конфликтуют между собой насчёт того, кто переводит правильнее. Кое-кто пытается сеять разумное-доброе-вечное. Кое-кто собирает пожертвования с прихожан.

КайдзюКайзер - это маленький монастырь высоко в горах, где остаются верны своему собственному маленькому учению, и дорогу к которому знают лишь немногие избранные.

@темы: Android-клиент, Бесформенные сгустки мыслеобразований, Фансаб, Я не знаю, зачем я это пишу

21:51 

Микадзуки

Shuwatch!


По случаю тут пересматривал. Мало того, что он сам по себе хороший. Так ещё мне внезапно понравилось, как я его перевёл. Сегодняшние переводы на его фоне мне даже как-то кажутся не очень.

@темы: Токусацу, Фансаб

19:52 

Гатчаманы прокляты, не иначе

Shuwatch!
читать дальше

Я возмущён до глубины души. Ладно там что-нибудь, но блочить файл русских субтитров, потому что он якобы нарушает авторские права... Я думаю, им просто пофигу, и они заблочили всё, что содержит в названии Gatchaman.

@темы: Токусацу, Фансаб

19:19 

Позитив

Shuwatch!

@темы: Фансаб

14:23 

Shuwatch!
Аой ушла. Без неё будет грустно. Надеюсь, вернётся.



Не представляю, как буду Гингу переводить. Ну, как-нибудь буду, но очень медленно. Хорошо, что Гаро успели закончить.

@темы: Настроение, Фансаб

21:11 

Минутка уныния

Shuwatch!
Вот тут русскоязычный народ обсуждает: Гаро закончился, смотреть его лучше с оверами или с нихонами?

Почему я ещё не свалил из фансаба?

@темы: Фансаб, Я не знаю, зачем я это пишу

From the far reaches of outer space...

главная